UMAR ABASS
|
(Ad
Dakhla, Sahara Occidental, 1942)
En
1960 se traslada a París, ciudad en la que permanecerá diez
años. A mediados de 1970 se incorpora al Frente Polisario y es
detenido en su ciudad natal por las fuerzas coloniales españolas.
Tras un corto período carcelario es expulsado del país,
y se instala en Damasco, ciudad que abandona en 1975 para incorporarse
como combatiente a la lucha de su pueblo. En 1976 participó en
la proclamación de Bir Lehlú y tres años más
tarde fue herido en combate. Desde 1987 reside entre Madrid, Tindouf y
Kirsehir, ligado a organizaciones humanitarias pro-saharauis e impartiendo
clases universitarias. Ha publicado el libro Por el camino de Luhr
(Izmir, 1996), fruto de su viaje a pie por la región norte de Irán
y traducido a poetas sufíes como Rumi, Sadi y Feridu-d-Din a nuestro
idioma. Su poesía escrita entre 1977 y 1998 (siempre en soporte
castellano) fue recogida por L´Harmattan (París, 1999) bajo
el título de Tregua / Trêve. El sueño
de Dakhla (Algaida, 2008) acoge su poesía en castellano desde
1999 hasta 2005, editada por Manuel Moya. |
![]() |
Mi casa |
En mi casa espero la vuelta del sol,
el viento que hinche las sábanas, las bruscas nubes de la primavera. Me entrega la casa su seco mendrugo y la inquietud de quien en ella ha visto anochecer en una cadencia que no es nueva. Ajena a la memoria, me tiende sus paredes (¿porque en ella está lo que yo busco, lo que en vano busqué en remotas aduanas? No lo sé.). Yo la oigo, como se oye al niño que llora en la memoria, como se oye un río bajo la densa arena. Y digo “mi casa”, pero debiera decir que soy suyo, la parte de mi casa que baja a por tabaco, a por naranjas, la parte que mañana, mañana mismo, se sube a un avión y ya no vuelve. Yo hice esta casa. Ella me ha hecho. No estamos en paz. |