FREDERICO BARBOSA

 

     (Recife, Brasil, 1961)

     Poeta, editor y crítico literario, es uno de los principales exponentes de la poesía brasileña actual. Entre otros reconocimientos, ha recibido en dos ocasiones el Prêmio Jabuti, uno de los más prestigiosos de su país, con los poemarios Nada Feito Nada (1993) y Brasibraseiro (2004), escrito en colaboración con el poeta Antonio Risério. Su obra posee, además, traducciones en varios idiomas.
     Este poema es inédito en español.

© Frederico Barbosa

 

Traducción: Isidro Iturat

 

Paulistana de verão
Paulistana en verano

branca
segura a saia
surpreendente e mínima
como quem não
se sabe mostrar

no calor
desacostumada
insegura
atravessa a rua
revela-se quase
sem querer

beleza ZL
descolada
fingida pedra
desce da penha
retrô querendo-se moderna

o vento
leva-lhe a quase
saia
e vê-se a jóia
surpresa lapidada

que desaparece na boca quente
do metrô

blanca
sujeta la falda
sorprendente y mínima
como quien no
se sabe mostrar

al calor
desacostumbrada
insegura
atraviesa la calle
se revela casi
sin querer

belleza ZL (1)
mostrándose
fingida piedra
desciende de la peña (2)
retro queriéndose moderna

el viento
le lleva la casi
falda
y se ve la joya
sorpresa bruñida

que desaparece en la boca caliente
del metro

 

     (1) ZL: Zona Leste (Zona Este), es el mayor núcleo de barrios populares de São Paulo.
     (2) Peña: Disemia que incluye una alusión a A Penha (La Peña), barrio de terrenos montuosos también en la Zona Este de la ciudad.