SARGON BOULUS
|
(Iraq,
1943, † Alemania, 2007)
En
1956 su familia se trasladó a Kirkuk, donde comenzó su
oficio literario. Las siguientes estaciones fueron París, Londres,
San Francisco y Berlín, donde residía. Además de
poeta y narrador, es conocido por sus exigentes traducciones al inglés
de autores de la calidad de Ezra Pound, Shakespeare, Allen Ginsberg,
Sylvia Plath, Robert Duncan, Rilke, Neruda, Vasko Popa, Ho Chi Min…
Había publicado siete volúmenes de poesía y era
uno de los editores de la prestigiosa Banipal. |
![]() |
Traducción:
Pere Bessó |
| La cara |
Sobre el puente que atraviesa el blanco cementerio de Montmartre enterrado con todos sus muertos bajo la nieve, aquella cara de la mujer que pasaba llorando y mordiéndose las uñas, alejándose sin rumbo, sin hacer caso del viento que le subía la falda por encima de las rodillas, de los transeúntes y coches, desde entonces tus ojos la han perseguido- en donde quiera que cruces un puente, casi puedes verla pasar. |