JEAN-PAUL de DADELSEN
|
(Estrasburgo,
1913, † Zúrich, 1957)
Nació
en una familia protestante. Su padre tenía orígenes alemanes.
Alumno de gran brillantez, Dadelsen se licenció en filología
alemana, fue traductor (de Keyserling, Kassner) y profesor de instituto.
Se casó con una inglesa. En 1942 se une en Inglaterra a las Fuerzas
Francesas Libres como oficial de paracaidistas. Se convierte entonces
en corresponsal extranjero de la revista Combat, de Albert Camus,
y titular de una emisión de la BBC, luego consejero de organizaciones
europeas e internacionales, especialmente en Zúrich, en el Instituto
Internacional de la Prensa. No comenzó a escribir realmente sino
a partir de 1952, el magnífico Bach en otoño, su
primera tentativa, cuando tenía 39 años. Murió de
un cáncer cerebral. Puesto que Dadelsen dejó casi toda su
obra inédita al morir, Albert Camus quedó encargado de su
publicación póstuma, pero murió antes de poder llevarla
a término. Fueron Henry Thomas y Jacques Brenner los que publicarían
finalmente su obra, muy impregnada por Alemania y por la Biblia,
además de por sus extensos conocimientos musicales. |
![]() |
Traducción: Rafael-José
Díaz |
|
Bach en automne |
I
Les juifs ce soir, sous
les tilleuls, près des remparts, en prenant soin Dans l’église
à grande eau les femmes frottent les dalles. Tout à l’heure Seul le noyer mûrit
encore ses fruits tardifs, pareils à nos cerveaux. |
|
Bach en otoño |
I
Esta tarde los judíos,
bajo los tilos, cerca de las murallas, teniendo cuidado En la iglesia, con mucha
agua, las mujeres frotan las baldosas. Enseguida Sólo el nogal sigue
madurando sus frutos tardíos, parecidos a nuestros cerebros. |